| Shawomet (early name for Warwick) | Narragansett / Algonquian | Meaning uncertain; often glossed as a local tribal/place name rather than a literal phrase | Used as the original Native name for the Warwick area; appears in early deeds as “Shawomet” or “Shawhomett.”wikipedia+1 |
| Pawtuxet (village & river) | Narragansett / Algonquian | Commonly “at the little falls” or “place of the falls” | Part of a broader New England pattern where similar forms mean “falls” or “rapids”; Pawtuxet Village still carries this name today.wikipedia+1 |
| Apponaug (village) | Narragansett | Often given as “where oysters/shellfish are roasted” or “oyster place”; some sources also say “waiting place” | Listed among Rhode Island Indian place names with those glosses; spelling varies historically.wikipedia+1 |
| Cowesett (bay shore area south of Apponaug) | Narragansett / Cowesett band | Commonly linked to “place of young pines” or “pine woods” | A Warwick history essay notes Roger Williams’ form “Cow‑aw‑esuck,” glossed as “a place of young pines,” applied to this district.rifootprints.wordpress+1 |
| Potowomut (peninsula, river, rock) | Narragansett | “Land of fires” | Described in a Potowomut overview as the Narragansett name meaning “land of fires” for the neck of land.wikipedia+1 |
| Conimicut (point / village on the bay) | Narragansett / Algonquian | Meaning uncertain; treated as an Indian point name with no single agreed gloss | Appears in classic “Indian names of places in Rhode Island” lists as a Native point opposite Nayatt, but without a definitive translation.scribd+1 |
| Chepiwanoxet (point / small area on Greenwich Bay edge of Warwick) | Narragansett / Algonquian | Usually interpreted along lines of “at the separated place” or “spirit land” (exact gloss disputed) | Listed as an Indian place name in Greenwich Bay; detailed etymology is debated among Algonquian specialists.scribd+1 |
| Occupassuatuxet (cove opening into the bay) | Narragansett / Algonquian | Roughly “a place where the river widens / spreads out” (approximate, not fully certain) | Named as an Indian cove in Warwick; like many cove/river names, description-based meanings are reconstructed rather than directly recorded.scribd+1 |
| Passeconquis (cove north of Gaspee Point) | Narragansett / Algonquian | Uncertain; sometimes linked to “a place where it bends/turns” | Listed as an Indian cove name north of Gaspee Point; modern sources usually mark its meaning as unclear or only tentatively reconstructed.scribd+1 |
| Namquid (Gaspee Point area) | Narragansett / Algonquian | Meaning uncertain | Identified as the Indian name of Gaspee Point in Warwick Indian-place-name lists; no firm translation is given in standard references.scribd+1 |
| Nausocket / Nausauket (Buttonwoods beach area) | Narragansett / Algonquian | “Beach at the outlet” or similar shore-related sense (approximate) | Cited as “a beach at Buttonwoods”; etymology is not definitively resolved but clearly recognized as a Native shore name.scribd+1 |
| Kickamuit, Aponakee, Weeweonk, Masquachug (streams in Warwick feeding the Pawtuxet) | Narragansett / Algonquian | Various water/land descriptive meanings (all uncertain in detail) | These brooks in Warwick are documented as Indian names; modern sources typically list them without confident one-line English translations.scribd+1 |
| Tuskatucket (small stream to Greenwich Bay) | Narragansett / Algonquian | Likely “where the river forks / flows fast” (approximate) | Appears as a small Indian-named stream flowing into Greenwich Bay; etymology is reconstructed by comparison to similar Algonquian forms.scribd+1 |